劍
Tuesday, June 05, 2007
空習
叠床架屋—《同義成語詞典》
:原義「比喻累贅重複,不精簡洗練。多用於語言文字...」
兒時,老師說:要知道自己是否真正學習到一個字/詞,只要嘗試以該字/詞造句,就能一清二楚。
【叠床架屋】
我沒有意慾為它造句
但令我即時聯想起香港的「碌架床」及「僭建樓」
我曾經在石硤尾舊天橋低下,看過以下一個陳年遺址的廣告
叠床架屋似乎還有更多的象徵
言盡~
劍
posted by 小甘 at
7:16 PM
0 Comments:
Post a Comment
<< Home
About Me
Name:
小甘
View my complete profile
Previous Posts
hotel ad on plane
學習everyminutes
又亂說戲
在此可以亂說話,嗎?
話說回來‧回來沒話可說
無聊地有聊
天氣稿第001號-本港天氣回顧
不認識「字」的人
純粹開眼界
9
0 Comments:
Post a Comment
<< Home