Thursday, August 31, 2006

7up9up

《Endless Rain》

其中一首最喜愛的歌曲

第一次聽已經有萬千感動湧上心頭

加埋Toshi&Hide既live演譯

簡直百看不厭(我估我看過無百次都近百次XDD)



Aaron既演譯實不算差...

其實我想講既已經唔係Aaron、唔係歌曲編排、唔係演譯手法、唔係感情投放

之前一聽到話改編《Endless Rain》

心有不妙之想...睇過X既演譯的話;我主觀地估計無人再能及

幸好較我想象中的好

但...小美的詞...實在不敢恭維

或許我對歌詞的認識膚淺愚昧

這個詞...好像有點有心而無力

儘想配合優美抒情的旋律和感情

但歌詞一點也不優雅、不美麗(咩「想到沒法睡」!想表達沒法睡唔一定要講「沒法睡」架下嘛!)

直接影響我去感受詞中想表達的那份「唱下去」的�
尤其在這首歌的高潮旋律部份

填上什麼「最大勁旅」(呢下我覺得係最嚴重!)

很多字的發音及組合唱出來與旋律一點也不相融(都唔好話咩押唔押韻、字都有音律o架!)

好突兀!

唔好意思!好明顯你改得呢首歌,我就對佢有多左要求!

不過...

我又唔識作詞!我亂up野架ja!











0 Comments:

Post a Comment

<< Home